< 384 | Halaman 385 | 386 >

[27] An-Naml : 89 (مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا وَهُمْ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Siapa yang datang membawa kebaikan, maka dia memperoleh (balasan) yang lebih baik daripadanya dan mereka merasa aman dari kejutan (yang dahsyat) pada hari itu.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا وَهُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ

[27] An-Naml : 90 (وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Siapa yang datang membawa kejahatan, maka disungkurkanlah wajah mereka ke dalam neraka. Apakah kamu diberi balasan selain (yang setimpal) dengan apa yang telah kamu kerjakan?
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

[27] An-Naml : 91 (إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ الْبَلْدَةِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya aku (Nabi Muhammad) hanya diperintahkan untuk menyembah Tuhan negeri ini (Makkah) yang telah menjadikannya suci dan memiliki segala sesuatu. Aku diperintahkan agar masuk ke dalam golongan orang-orang muslim.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

[27] An-Naml : 92 (وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (Aku juga hanya diperintahkan) agar membacakan Al-Qur’an (kepada manusia). Maka, siapa yang mendapat petunjuk, sesungguhnya dia mendapatkannya untuk (kebaikan) dirinya. Siapa yang sesat, maka katakanlah, “Sesungguhnya aku (ini) tidak lain hanyalah salah seorang pemberi peringatan.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنْذِرِينَ

[27] An-Naml : 93 (وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا )

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Katakanlah (Nabi Muhammad), “Segala puji bagi Allah. Dia akan memperlihatkan kepadamu tanda-tanda (kebesaran)-Nya sehingga kamu akan mengetahuinya. Tuhanmu tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

[28] Al-Qashash : 1 (طسم)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Thaa Siin Miim
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

طسم

[28] Al-Qashash : 2 (تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Itulah ayat-ayat Kitab (Al-Qur’an) yang jelas.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

[28] Al-Qashash : 3 (نَتْلُو عَلَيْكَ مِنْ نَبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Kami membacakan kepadamu sebagian dari kisah Musa dan Fir?aun dengan sebenarnya untuk kaum beriman.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

نَتْلُو عَلَيْكَ مِنْ نَبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

[28] Al-Qashash : 4 (إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Fir?aun telah berbuat sewenang-wenang di bumi dan menjadikan penduduknya berpecah-belah. Dia menindas segolongan dari mereka (Bani Israil). Dia menyembelih anak laki-laki mereka dan membiarkan hidup anak perempuannya. Sesungguhnya dia (Fir?aun) termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءَهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ

[28] Al-Qashash : 5 (وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Kami berkehendak untuk memberi karunia kepada orang-orang yang tertindas di bumi (Mesir) itu, menjadikan mereka para pemimpin, dan menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (bumi).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ

< 384 | 385 | 386 >