< 159 | Halaman 160 | 161 >

[7] Al-A'raf : 74 (وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Ingatlah ketika (Allah) menjadikan kamu pengganti-pengganti (yang berkuasa) sesudah ‘Ad dan memberikan tempat bagimu di bumi. Kamu membuat pada dataran rendahnya bangunan-bangunan besar dan kamu pahat gunung-gunungnya menjadi rumah. Maka, ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu melakukan kejahatan di bumi dengan berbuat kerusakan.
Prof. Quraish Shihab : Dan ingatlah ketika (Allah swt.) menjadikan kamu pata khalifah (yang berkuasa) setelah (kaum) ‘Ad, dan Dia menempatkan kamu di bumi; kamu membuat pada dataran-dataran rendahnya bangunan-bangunan besar, dan kamu pahat gunung-gunungnya menjadi rumah-rumah; maka ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu melakukan kejahatan di bumi sebagai orang-orang yang berbuat kerusakan.
HAMKA : Dan ingatlah oleh kamu ketika Dia telah menjadikan kamu khalifah-khalifah dari sesudah ‘Ad, dan Dia beri kekukuhan kamu di bumi, kamu jadikan dari tanahnya yang rata mahligai-mahligai dan kamu pahat gunung-gunung untuk rumah-rumah. Maka, ingatlah olehmu nikmat-nikmat Allah itu dan janganlah kamu bersemarahaja-lela di bumi membuat kebinasaan.”
3. Tafsir

وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِنْ سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

[7] Al-A'raf : 75 (قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لِلَّذِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Pemuka-pemuka yang menyombongkan diri di antara kaumnya berkata kepada orang-orang yang dianggap lemah yang telah beriman di antara mereka, “Tahukah kamu bahwa Saleh diutus (menjadi rasul) oleh Tuhannya?” Mereka menjawab, “Sesungguhnya kami beriman kepada apa (wahyu) yang dibawanya.”
Prof. Quraish Shihab : Para pemuka dari kaumnya yang sangat sombong berkata kepada orang- orang yang dianggap lemah, yakni yang beriman di antara mereka: 'Apakah kamu mengetahui (percaya) bahwa Shaleh diutus oleh Tuhan Pemeliharanya?” Mereka menjawab: “Sesungguhnya kami beriman kepada apa (wahyu yang Nabi Shaleh as.) diutus untuk (menyampai kan) nya.”
HAMKA : Berkata pemuka-pemuka dari orang-orang yang menyombong di dalam kaumnya itu kepada orang-orang yang lemah, bagi yang beriman di antara mereka, “Apakah kamu mengetahui bahwa Shalih itu diutus dari Tuhannya?” Mereka menjawab, “Kami ini percaya kepada apa yang disuruh dia menyampaikan itu.”
3. Tafsir

قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُرْسَلٌ مِنْ رَبِّهِ ۚ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ

[7] Al-A'raf : 76 (قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنْتُمْ بِهِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Orang-orang yang menyombongkan diri berkata, “Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang mengingkari apa yang kamu imani.”
Prof. Quraish Shihab : Orang-orang yang sombong berkata: “Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang tidak percaya kepada apa yang kamu imani itu.”
HAMKA : Berkata orang-orang yang membesarkan diri itu, “Sesungguhnya kami dengan apa yang kamu percayai itu adalah menolak.”
3. Tafsir

قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ

[7] Al-A'raf : 77 (فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Lalu, mereka memotong unta betina itu dan mereka melampaui batas terhadap perintah Tuhan mereka, dan mereka berkata, “Wahai Saleh, datangkanlah kepada kami apa (ancaman siksa) yang engkau janjikan kepada kami jika engkau termasuk orang-orang yang diutus (Allah).”
Prof. Quraish Shihab : Kemudian, mereka menyembelih unta betina (itu) dan mereka melampaui batas terhadap perintah Tuhan Pemelihara mereka dan berkata: “Wahai Shaleh! Datangkanlah kepada kami apa (siksa) yang engkau janjikan kepada kami, jika engkau termasuk para rasul (yang diutus Allah swt.).”
HAMKA : Maka mereka sembelihlah unta itu. Maka mendurhakalah mereka dari perintah Tuhan mereka, seraya mereka berkata, “Hai Shalih, datangkanlah kepada kami apa yang telah engkau janjikan kepada kami itu, jika benar engkau dari orang yang diutus.”
3. Tafsir

فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ

[7] Al-A'raf : 78 (فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Maka, gempa (dahsyat) menimpa mereka sehingga mereka menjadi (mayat-mayat yang) bergelimpangan di dalam (reruntuhan) tempat tinggal mereka.
Prof. Quraish Shihab : (Karena kesombongan dan perbuatan yang melampaui batas itu), mereka ditimpa gempa (yang dahsyat), maka jadilah mereka (mayat-mayat yang) bergelimpangan di tempat tinggal mereka.
HAMKA : Maka menimpalah kepada mereka gempa. Lalu jadilah mereka di dalam rumah mereka menjadi kaku.
3. Tafsir

فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ

[7] Al-A'raf : 79 (فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Maka, dia (Saleh) meninggalkan mereka seraya berkata, “Wahai kaumku, sungguh aku telah menyampaikan kepadamu risalah (amanat) Tuhanku dan aku telah menasihatimu, tetapi kamu tidak menyukai para pemberi nasihat.”
Prof. Quraish Shihab : Maka, dia (Nabi Shaleh as.) meninggalkan mereka (seraya) berkata: “Hai kaumku! Demi (Allah)! Sungguh, aku telah menyampaikan kepada kamu risalah (pesan dan amanah) Tuhan pemeliharaku dan aku telah menasihati kamu, tetapi kamu tidak menyukai para pemberi nasihat.
HAMKA : Maka berpalinglah dia daripada mereka dan dia berkata, “Wahai kaumku, sesungguhnya telah aku sampaikan kepada kamu risalah dari Tuhanku dan aku telah bernasihat kepada kamu, tetapi kamu tidak suka kepada orang-orang yang bernasihat.”
3. Tafsir

فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ

[7] Al-A'raf : 80 (وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (Kami juga telah mengutus) Lut (kepada kaumnya). (Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, “Apakah kamu mengerjakan perbuatan keji yang belum pernah dikerjakan oleh seorang pun sebelum kamu di dunia ini?
Prof. Quraish Shihab : Dan (Kami juga telah mengutus) Luth.lsl (Ingatlah), ketika dia berkata kepada kaumnya: “Apakah kamu mengerjakan fdhisyah (perbuatan yang sangat buruk, yaitu homoseksual)ls3 yang tidak satu pun (makhluk hidup) mendahului kamu (mengerjakannya) di seluruh alam?
HAMKA : Dan Luth, tatkala dia berkata kepada kaumnya, “Apakah kamu berbuat suatu kekejian yang belum pernah dikerjakan oleh seseorang pun dan isi alam ini?”
3. Tafsir

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ

[7] Al-A'raf : 81 (إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya kamu benar-benar mendatangi laki-laki untuk melampiaskan syahwat, bukan kepada perempuan, bahkan kamu adalah kaum yang melampaui batas.”
Prof. Quraish Shihab : Sesungguhnya kamu benar-benar telah mendatangi laki-laki untuk (melampiaskan) syahwat, bukan (mendatangi) wanita, bahkan kamu adalah kaum pelampau batas.”
HAMKA : Sesungguhnya kamu mendatangi laki-laki dengan syahwat, bukan kepada perempuan, bahkan kamu ini adalah suatu kaum yang telah melampau.
3. Tafsir

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ

< 159 | 160 | 161 >