< 312 | Halaman 313 | 314 >

[20] Thaha : 13 (وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Aku telah memilihmu, maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan (kepadamu).
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ

[20] Thaha : 14 (إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Aku adalah Allah, tidak ada tuhan selain Aku. Maka, sembahlah Aku dan tegakkanlah salat untuk mengingat-Ku.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي

[20] Thaha : 15 (إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya hari Kiamat itu (pasti) akan datang. Aku hampir (benar-benar) menyembunyikannya. (Kedatangannya itu dimaksudkan) agar setiap jiwa dibalas sesuai dengan apa yang telah dia usahakan.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ

[20] Thaha : 16 (فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Janganlah engkau dipalingkan darinya (iman pada hari Kiamat) oleh orang yang tidak beriman padanya dan mengikuti hawa nafsunya sehingga engkau binasa.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ

[20] Thaha : 17 (وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Apa yang ada di tangan kananmu itu, wahai Musa?”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ

[20] Thaha : 18 (قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (Musa) berkata, “Ia adalah tongkatku. Aku (dapat) bersandar padanya, merontokkan (daun-daun) dengannya untuk (makanan) kambingku, dan memiliki keperluan lain padanya.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ

[20] Thaha : 19 (قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (Allah) berfirman, “Lemparkanlah (tongkat) itu, wahai Musa!”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ

[20] Thaha : 20 (فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Maka, dia (Musa) melemparkannya. Tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ

[20] Thaha : 21 (قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Dia (Allah) berfirman, “Ambillah dan jangan takut! Kami akan mengembalikannya pada keadaannya semula.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ

[20] Thaha : 22 (وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Kepitlah (telapak) tanganmu ke ketiakmu, niscaya ia akan keluar dalam keadaan putih (bercahaya) tanpa cacat sebagai mukjizat yang lain.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ

[20] Thaha : 23 (لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (Kami perintahkan itu) untuk memperlihatkan kepadamu sebagian tanda-tanda kebesaran Kami yang terbesar.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى

[20] Thaha : 24 (اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Pergilah kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

[20] Thaha : 25 (قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Dia (Musa) berkata, “Wahai Tuhanku, lapangkanlah dadaku,
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي

[20] Thaha : 26 (وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : mudahkanlah untukku urusanku,
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي

[20] Thaha : 27 (وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : dan lepaskanlah kekakuan dari lidahku
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي

[20] Thaha : 28 (يَفْقَهُوا قَوْلِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : agar mereka mengerti perkataanku.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

يَفْقَهُوا قَوْلِي

[20] Thaha : 29 (وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Jadikanlah untukku seorang penolong dari keluargaku,
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي

[20] Thaha : 30 (هَارُونَ أَخِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (yaitu) Harun, saudaraku.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

هَارُونَ أَخِي

[20] Thaha : 31 (اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Teguhkanlah kekuatanku dengannya,
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي

[20] Thaha : 32 (وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : dan sertakan dia dalam urusanku (kenabian)
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي

[20] Thaha : 33 (كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : agar kami banyak bertasbih kepada-Mu,
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا

[20] Thaha : 34 (وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : dan banyak berzikir kepada-Mu.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا

[20] Thaha : 35 (إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Engkau Maha Melihat (keadaan) kami.”
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا

[20] Thaha : 36 (قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : (Allah) berfirman, “Sungguh, telah diperkenankan permintaanmu, wahai Musa.
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ

[20] Thaha : 37 (وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ)

1. Makna Per Kata

 

2. Terjemah
Kemenag RI 2019 : Sungguh, Kami benar-benar telah memberikan nikmat kepadamu pada kesempatan yang lain (sebelum ini),
Prof. Quraish Shihab :
HAMKA :
3. Tafsir

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ

< 312 | 313 | 314 >