| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Niscaya kenikmatan yang mereka rasakan tidak berguna baginya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami tidak membinasakan suatu negeri, kecuali setelah ada pemberi peringatan kepadanya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Hal itu) sebagai peringatan. Kami sekali-kali bukanlah orang-orang zalim. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Al-Qur’an) itu tidaklah dibawa turun oleh setan-setan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Tidaklah pantas bagi mereka (membawa turun Al-Qur’an itu) dan mereka pun tidak akan sanggup. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya mereka (setan-setan) benar-benar dijauhkan (dari berita langit). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, janganlah engkau (Nabi Muhammad) menyembah Tuhan lain bersama Allah. Nanti kamu termasuk orang-orang yang diazab. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Berilah peringatan kepada keluargamu yang terdekat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Rendahkanlah hatimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang mukmin. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Jika mereka mendurhakaimu, katakanlah, “Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Bertawakallah kepada (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Dia) yang melihat ketika engkau berdiri (untuk salat). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dan, (melihat) perubahan gerakan badanmu di antara orang-orang yang sujud. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maukah Aku beritakan kepadamu, kepada siapa setan-setan itu turun? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mereka (setan) turun kepada setiap pendusta lagi banyak berdosa. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mereka menyampaikan hasil pendengarannya, sedangkan kebanyakan mereka adalah para pendusta. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Para penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Tidakkah engkau melihat bahwa mereka merambah setiap lembah kepalsuan ) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan bahwa mereka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(-nya)? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kecuali (para penyair) yang beriman, beramal saleh, banyak mengingat Allah, dan bangkit membela (kebenaran) setelah terzalimi. Orang-orang yang zalim kelak akan mengetahui ke mana mereka akan kembali. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ |