| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Begitu juga, Fir?aun dan orang-orang yang sebelumnya serta (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan datang dengan membawa kesalahan yang besar. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mereka mendurhakai utusan Tuhannya, lalu Dia menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang)-mu ke dalam (bahtera) yang berlayar |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : agar Kami jadikan (peristiwa) itu sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apabila sangkakala ditiup dengan sekali tiupan |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan bumi serta gunung-gunung diangkat lalu dibenturkan dengan sekali benturan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : pada hari itu terjadilah kiamat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Langit juga terbelah karena pada hari itu ia rapuh. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Para malaikat berada di berbagai penjurunya (langit). Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ?Arasy (singgasana) Tuhanmu di atas mereka. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu). Tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Adapun orang yang diberi catatan amalnya di tangan kanannya, dia berkata (kepada orang-orang di sekelilingnya), “Ambillah (dan) bacalah kitabku (ini)! |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya (saat di dunia) aku yakin bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan diriku.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, ia berada dalam kehidupan yang menyenangkan |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dalam surga yang tinggi |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : yang buah-buahannya dekat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Dikatakan kepada mereka,) “Makan dan minumlah dengan nikmat sebagai balasan amal yang kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Adapun orang yang diberi catatan amalnya di tangan kirinya berkata, “Seandainya saja aku tidak diberi catatan amalku |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan tidak mengetahui bagaimana perhitunganku. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Seandainya saja ia (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kekuasaanku telah hilang dariku.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Allah berfirman,) “Tangkap dia lalu belenggu tangannya ke lehernya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir خُذُوهُ فَغُلُّوهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, masukkan dia ke dalam (neraka) Jahim. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, belit dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya dia tidak beriman kepada Allah Yang Maha Agung. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia juga tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ |