| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Demi langit dan yang datang pada malam hari. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Itulah) bintang yang bersinar tajam. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir النَّجْمُ الثَّاقِبُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Setiap orang pasti ada penjaganya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Hendaklah manusia memperhatikan dari apa dia diciptakan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia diciptakan dari air (mani) yang memancar, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : yang keluar dari antara tulang sulbi (punggung) dan tulang dada. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Dia (Allah) benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup setelah mati) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : pada hari ditampakkan segala rahasia. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, baginya (manusia) tidak ada lagi kekuatan dan tidak (pula) ada penolong. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Demi langit yang mengandung hujan ) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan bumi yang memiliki rekahan (tempat tumbuhnya pepohonan), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : sesungguhnya (Al-Qur’an) itu benar-benar firman pemisah (antara yang hak dan yang batil) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan ia (Al-Qur’an) sama sekali bukan perkataan senda gurau. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya mereka (orang kafir) melakukan tipu daya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Aku pun membalasnya dengan tipu daya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَكِيدُ كَيْدًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, tangguhkanlah orang-orang kafir itu. Biarkanlah mereka sejenak (bersenang-senang). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : yang menciptakan, lalu menyempurnakan (ciptaan-Nya), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan yang menumbuhkan (rerumputan) padang gembala, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : lalu menjadikannya kering kehitam-hitaman. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami akan membacakan (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad) sehingga engkau tidak akan lupa, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : kecuali jika Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami akan melapangkan bagimu jalan kemudahan (dalam segala urusan). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, sampaikanlah peringatan jika peringatan itu bermanfaat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Orang yang takut (kepada Allah) akan mengambil pelajaran, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : sedangkan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (yaitu) orang yang akan memasuki api (neraka) yang besar. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Selanjutnya, dia tidak mati dan tidak (pula) hidup di sana. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sungguh, beruntung orang yang menyucikan diri (dari kekafiran) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ |