| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Ketahuilah, sesungguhnya apa pun yang kamu peroleh sebagai rampasan perang, ) maka seperlimanya untuk Allah, Rasul, kerabat (Rasul), anak-anak yatim, orang-orang miskin, dan ibnusabil, ) jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang Kami turunkan kepada hamba Kami (Nabi Muhammad) pada hari al-furq?n (pembeda), yaitu pada hari bertemunya dua pasukan. ) Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu. |
| Prof. Quraish Shihab : Dan ketahuilah, bahwa apa yang telah kamu peroleh sebagai rampasan perang walau sedikit, maka sesungguhnya untuk Allah seperlimanya, untuk Rasul, untuk para kerabat (Rasul saw.), anak-anak yatim, orang-orang miskin, dan ibnu sabil (orang-orang yang dalam perjalanan yang memerlukan pertolongan), jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang Kami telah menurunkan kepada hamba Kami (Nabi Muhammad saw.) pada hari al-furqan, pada hari bertemunya dua pasukan (Muslim dan musyrik di Badar). Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu. |
| HAMKA : 42. Tatkala kamu di pinggir gunung yang dekat, sedang mereka dipinggir gunung yang jauh, dan kafilah itu di bawah kamu. Padahal jikalau kamu berianjijanian, niscaya berselisihanlah kamu dengan perjanjian itu. Tetapi Allah hendak menetapkan sesuatu hal yang telah ditentukan.Supaya binasalah orang yang binasa sesudah ada kejelasan dan supaya hidup orang yang hidup sesudah ada kejelasan. Dan sesungguhnya Allah adalah Maha Mendengar, lagi Mengetahui. |
| 3. Tafsir وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Yaitu,) ketika kamu berada di pinggir lembah yang dekat (kota Madinah) dan mereka berada di pinggir lembah yang jauh (dari kota Madinah), sedangkan kafilah itu berada lebih rendah daripada kamu (menelusuri pantai). ) Seandainya kamu mengadakan perjanjian (untuk menentukan hari pertempuran), niscaya kamu berbeda pendapat dalam menentukan hari pertempuran itu, tetapi (pertempuran itu terjadi) supaya Allah melaksanakan suatu urusan yang harus terjadi, yaitu agar orang yang binasa itu binasa dengan bukti yang nyata dan agar orang yang hidup itu hidup dengan bukti yang nyata (pula). Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. |
| Prof. Quraish Shihab : Ketika kamu (pasukan Islam) berada di pinggir lembah yang dekat (kota Madinah), dan mereka (orang-orang kafir) di pinggir lembah yang jauh (dari kota Madinah), sedangkan kafilah berada di bawah kamu (menelusuri pantai). Dan jika seandainya kamu saling berjanji (untuk bertemu dan menentukan hari pertempuran), pastilah kamu berselisih dalam waktu (dan tempat pertempuran), tetapi (pertempuran itu terjadi) supaya Allah menegakkan urusan yang harus terjadi, sehingga yang binasa, binasalah dengan keterangan yang nyata dan yang hidup, hiduplah dengan keterangan yang nyata (pula). Dan sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِذْ أَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُمْ بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنْكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدْتُمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ ۙ وَلَٰكِنْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Ingatlah) ketika Allah memperlihatkan mereka kepadamu (Nabi Muhammad) di dalam mimpimu (dalam jumlah) sedikit. Seandainya Allah memperlihatkan mereka kepadamu (dalam jumlah) banyak, niscaya kamu gentar dan kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan itu, tetapi Allah telah menyelamatkan (kamu). Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui apa yang ada dalam hati. |
| Prof. Quraish Shihab : (Ingatlah), ketika Allah menampakkan mereka (pasukan musyrik) kepadamu (Nabi Muhammad saw.) dalam mimpimu (dalam jumlah sedikit). Dan jika seandainya Dia memperlihatkan kepada kamu bahwa mereka (berjumlah) banyak, tentu kamu gentar dan tentu kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan itu, tetapi Allah telah menyelamatkan (kamu). Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati. |
| HAMKA : (Ingatlah) tatkala Allah memperlihatkan mereka kepada engkau, di dalam mimpi engkau, (bahwa mereka) sedikit. Sedang kalau Dia mem-perlihatkan kepada engkau dalam keadaan banyak, niscaya patah semangatlah kamu dan tentu kamu akan berselisihan dalam perkara itu. Tetapi Allah telah menyelamatkan. Sesung guhnya Dia adalah Amat Mengetahui apa yang ada dalam sekalian dada. |
| 3. Tafsir إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Ingatlah) ketika Dia memperlihatkan mereka kepada kamu (orang-orang beriman), ketika kamu berjumpa dengan mereka (berjumlah) sedikit menurut penglihatan matamu dan Dia memperlihatkan kamu (berjumlah) sedikit dalam penglihatan mereka supaya Allah melaksanakan suatu urusan yang harus terjadi. Hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan. |
| Prof. Quraish Shihab : Dan (ingatlah), ketika Dia menampakkan mereka (pasukan musyrik) kepada kamu, ketika kamu berjumpa (dengan mereka), dalam (penglihatan) mata kamu (bahwa jumlah mereka) sedikit, dan kamu ditampakkan-Nya sedikit (pula) pada (penglihatan) mata mereka, supaya Allah menetapkan suatu urusan yang harus terjadi. Dan hanya kepada Allah dikembalikan segala urusan. |
| HAMKA : Dan (ingatlah) tatkala Dia memperlihatkan mereka kepada kamu, di kala kamu telah ber-hadap hadapan bahwa mereka itu sedikit pada pandangan mata kamu. Dan Dia perlihatkan (pula) bahwa kamu sedikit pula pada pandangan mata mereka Karena Allah hendak menetapkan suatu hal yang telah ditintukan. Dan kepada Allah-lah dikembalikan segala perkara. |
| 3. Tafsir وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu bertemu dengan pasukan (musuh), maka berteguh hatilah dan sebutlah (nama) Allah sebanyak-banyaknya agar kamu beruntung. |
| Prof. Quraish Shihab : Hai orang-orang yang beriman! Apabila kamu menemui pasukan (musuh), maka berteguh hatilah dan sebutlah (nama) Allah sebanyak-banyaknya, supaya kamu beruntung. |
| HAMKA : Wahai orang orang yang beriman! Apabila kamu telah bertemu dengan sekelompok (mu-suh), maka hendaklah kamu tetap, dan ingatlah Allah sebanyak-banyaknya, supaya kamu berbahagia. |
| 3. Tafsir يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ |