| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Ketika mereka melihat azab (pada hari Kiamat) sudah dekat, wajah orang-orang kafir itu menjadi muram. Dikatakan (kepada mereka), “Ini adalah (sesuatu) yang dahulu kamu selalu mengaku (bahwa kamu tidak akan dibangkitkan).” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Katakanlah (Nabi Muhammad), “Tahukah kamu jika Allah mematikan aku dan orang-orang yang bersamaku atau memberi rahmat kepada kami (dengan memperpanjang umur kami,) lalu siapa yang dapat melindungi orang-orang kafir dari azab yang pedih?” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Katakanlah (Nabi Muhammad), “Dialah Zat Yang Maha Pengasih, kami beriman kepada-Nya dan hanya kepada-Nya kami bertawakal. Kelak kamu akan tahu siapa yang berada dalam kesesatan yang nyata.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Katakanlah (Nabi Muhammad), “Terangkanlah kepadaku jika (sumber) air kamu surut ke dalam tanah, siapa yang akan memberimu air yang mengalir?” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Nun. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : berkat karunia Tuhanmu engkau (Nabi Muhammad) bukanlah orang gila. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya bagi engkaulah pahala yang tidak putus-putus. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang agung. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : siapa di antara kamu yang gila? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Tuhanmulah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya. Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, janganlah engkau patuhi orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak. Maka, mereka bersikap lunak (pula). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah lagi berkepribadian hina, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : suka mencela, (berjalan) kian kemari menyebarkan fitnah (berita bohong), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : merintangi segala yang baik, melampaui batas dan banyak dosa, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : bertabiat kasar, dan selain itu juga terkenal kejahatannya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : karena dia kaya dan mempunyai banyak anak. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, “(Ini adalah) dongengan orang-orang terdahulu.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ |