| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sekali-kali tidak! Bahkan, kamu mencintai kehidupan dunia, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan mengabaikan (kehidupan) akhirat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (karena) memandang Tuhannya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (karena) mereka yakin akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sekali-kali tidak! Apabila (nyawa) telah sampai di kerongkongan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan dikatakan (kepadanya), “Siapa yang (dapat) menyembuhkan?” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia pun yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan bertautlah betis (kiri) dengan betis (kanan). ) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kepada Tuhanmulah pada hari itu (manusia) digiring. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia tidak membenarkan (Al-Qur’an dan Rasul) dan tidak melaksanakan salat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Akan tetapi, dia mendustakan (Al-Qur’an) dan berpaling (dari kebenaran). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, dia pergi kepada keluarganya dengan menyombongkan diri. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Celakalah kamu! Maka, celakalah! |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, celakalah kamu! Maka, celakalah! |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Apakah manusia mengira akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggungjawaban)? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim)? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Dia menciptakan dan menyempurnakannya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Lalu, Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Bukankah (Allah) itu kuasa (pula) menghidupkan orang mati? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Bukankah telah datang kepada manusia suatu waktu dari masa yang ia belum merupakan sesuatu yang dapat disebut? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur. Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan) sehingga menjadikannya dapat mendengar dan melihat. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Kami telah menunjukkan kepadanya jalan (yang lurus); ada yang bersyukur dan ada pula yang sangat kufur. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Kami telah menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu, dan api (neraka) Sa‘ir (yang menyala-nyala). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan akan minum (khamar) dari gelas yang campurannya air kafur, ) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا |