| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia (Nabi Muhammad) berwajah masam dan berpaling |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : karena seorang tunanetra (Abdullah bin Ummi Maktum) telah datang kepadanya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Tahukah engkau (Nabi Muhammad) boleh jadi dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran sehingga pengajaran itu bermanfaat baginya? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (para pembesar Quraisy), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : engkau (Nabi Muhammad) memberi perhatian kepadanya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Padahal, tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : sedangkan dia takut (kepada Allah), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَهُوَ يَخْشَىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : malah engkau (Nabi Muhammad) abaikan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sekali-kali jangan (begitu)! Sesungguhnya (ajaran Allah) itu merupakan peringatan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Siapa yang menghendaki tentulah akan memperhatikannya |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : di dalam suhuf yang dimuliakan (di sisi Allah), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : yang ditinggikan (kedudukannya) lagi disucikan |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : di tangan para utusan (malaikat) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir بِأَيْدِي سَفَرَةٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : yang mulia lagi berbudi. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كِرَامٍ بَرَرَةٍ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Celakalah manusia! Alangkah kufur dia! |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dari apakah Dia menciptakannya? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Dia menciptakannya dari setetes mani, lalu menentukan (takdir)-nya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, jalannya Dia mudahkan. ) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, Dia mematikannya lalu menguburkannya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, jika menghendaki, Dia membangkitkannya kembali. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya Kami telah mencurahkan air (dari langit) dengan berlimpah. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Lalu, Kami tumbuhkan padanya biji-bijian, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : anggur, sayur-sayuran, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَعِنَبًا وَقَضْبًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : zaitun, pohon kurma, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : kebun-kebun (yang) rindang, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَحَدَائِقَ غُلْبًا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : buah-buahan, dan rerumputan. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَفَاكِهَةً وَأَبًّا |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Semua itu disediakan) untuk kesenanganmu dan hewan-hewan ternakmu. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, apabila datang suara yang memekakkan (dari tiupan sangkakala), |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : pada hari itu manusia lari dari saudaranya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (dari) ibu dan bapaknya, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : serta (dari) istri dan anak-anaknya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : tertawa lagi gembira ria. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram) |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mereka itulah orang-orang kafir lagi para pendurhaka. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ |