| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Maka, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian dia memikirkan (untuk melecehkan Al-Qur’an). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ نَظَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, dia berwajah masam dan cemberut (karena tidak menemukan kelemahan Al-Qur’an). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kemudian, dia berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Lalu, dia berkata, “(Al-Qur’an) ini tidak lain, kecuali sihir yang dipelajari (dari orang-orang terdahulu). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Ini tidak lain kecuali perkataan manusia.” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir سَأُصْلِيهِ سَقَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu? |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Neraka Saqar itu) tidak meninggalkan (sedikit pun bagian jasmani) dan tidak membiarkan(-nya luput dari siksaan). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (Neraka Saqar itu) menghanguskan kulit manusia. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Kami tidak menjadikan para penjaga neraka, kecuali para malaikat dan Kami tidak menentukan bilangan mereka itu, kecuali sebagai cobaan bagi orang-orang kafir. (Yang demikian itu) agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, orang yang beriman bertambah imannya, orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu, serta orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata,) “Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kecenderungan dan pilihan mereka sendiri) dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kesiapan mereka untuk menerima petunjuk). Tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Ia (neraka Saqar itu) tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Sekali-kali tidak! ) Demi bulan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كَلَّا وَالْقَمَرِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : demi malam ketika telah berlalu, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan demi subuh apabila mulai terang, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : sesungguhnya ia (neraka Saqar itu) benar-benar salah satu (bencana) yang sangat besar, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : sebagai peringatan bagi manusia, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir نَذِيرًا لِلْبَشَرِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju (meraih kebajikan) atau mundur (dengan berbuat maksiat). |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah ia lakukan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : kecuali golongan kanan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : berada di dalam surga yang mereka saling bertanya |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : tentang (keadaan) para pendurhaka, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir عَنِ الْمُجْرِمِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : “Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?” |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Mereka menjawab, “Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin. |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : Bahkan, kami selalu berbincang (untuk tujuan yang batil) bersama para pembincang, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ |
| 1. Makna Per Kata
|
| 2. Terjemah |
| Kemenag RI 2019 : dan kami selalu mendustakan hari Pembalasan, |
| Prof. Quraish Shihab : |
| HAMKA : |
| 3. Tafsir وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ |