< 0 | Halaman 1 | 2 >

[1] Al-Fatihah : 1 (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019 :

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih Lagi Maha Penyayang

Prof. Quraish Shihab :

Dengan nama Allah Yang Maha Rahman Rahim

HAMKA :

Dengan nama Allah, Yang Mahamurah, Maha Penyayang.

3. Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

[1] Al-Fatihah : 2 (الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019 :

Segala puji bagi Allah, Tuhan[1]) semesta alam

[1]) Allah Swt. disebut rabb (Tuhan) seluruh alam karena Dialah yang telah menciptakan, memelihara, mendidik, mengatur, mengurus, memberi rezeki, dan sebagainya kepada semua makhluk-Nya

Prof. Quraish Shihab :

Segala puji hanya bagi Allah pemelihara seluruh alam.

HAMKA :

Dan Kami katakan, "Pukullah olehmu dengan sebagian daripadanya!" Demikianlah Allah menghidupkan yang telah mati dan memperlihatkan ayat-ayat-Nya, supaya kamu berpikir.

3. Tafsir
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

[1] Al-Fatihah : 3 (الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019 :

Yang MahaPengasih lagi Maha Penyayang

Prof. Quraish Shihab :

Ar-Rahman ar-Rahim

HAMKA :

Mahamurah, Maha Penyayang.

3. Tafsir
الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

[1] Al-Fatihah : 4 (مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019 :

Pemilik hari Pembalasan.[1])

[1]) Yaumid-d?n (hari Pembalasan) adalah hari ketika kelak manusia menerima balasan atas amal-amalnya yang baik dan yang buruk. Hari itu disebut juga yaumul-qiy?mah (hari Kiamat), yaumul-?is?b (hari Penghitungan), dan sebagainya

Prof. Quraish Shihab :

Pemilik hari Pembalasan

HAMKA :

Yang Mempunyai Hari Pembalasan.

3. Tafsir
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

[1] Al-Fatihah : 5 (إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019 :

Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami memohon pertolongan.

Prof. Quraish Shihab :

Hanya kepada-Mu Kami mengabdi dan hanya kepada-Mu kami meminta pertolongan.

HAMKA :

Hanya Engkaulah yang kami sembah, dan hanya kepada Engkau saja kami memohon pertolongan

3. Tafsir
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

[1] Al-Fatihah : 6 (اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019 :

Bimbinglah kami ke jalan yang lurus,[1])

[1]) Jalan yang lurus adalah jalan hidup yang benar dan sesuai dengan ajaran Islam yang terkandung dalam Al-Qur’an dan hadis

Prof. Quraish Shihab :

Bimbing (antar)lah kami (memasuki) jalan lebar dan luas.

HAMKA :

Tunjukilah kami jalan yang lurus.

3. Tafsir
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

[1] Al-Fatihah : 7 (صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَ)

1. Makna Per Kata
2. Terjemah
Kemenag RI 2019 :

(yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat, bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) orang-orang yang sesat.

Prof. Quraish Shihab :

(yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau anugerahi nikmat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) orang-orang yang sesat.

HAMKA :

Jalan orang-orang yang telah Engkau karuniai nikmat atas mereka; bukan Galan) orang-orang yang telah dimurkai atas mereka dan bukan jalan orang-orang yang sesat.

3. Tafsir
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
< 0 | 1 | 2 >